5月5日是立夏,这意味着夏天真的来了。这时候距离王萌子1月25日返岗抗疫已有100余天,这100余天她送走了冬天,走过了春天,迎来了夏天,回望这100余天的战疫征程,她说既有疲惫辛苦,亦多充实精彩,而更值得回味的是那并肩战斗过的每一幕。
今年25岁的王萌子是上马街道办事处党政办科员,也是科里唯一的“95后”。在家,她是备受宠爱的掌上明珠。在岗位上,她是最能吃苦耐劳的基层干部。
王萌子家住市里,大年三十早上七点,一阵急促的电话声把她从假期第一天的懒觉中惊醒,“疫情紧急,明天能回单位上班吗?”没有一秒犹豫,她立刻答应。次日一大早,王萌子便告别亲人,驾车返岗。“家人很支持,就连一向看重春节团聚的奶奶,也没有埋怨,反而一直在鼓励和叮嘱我,让我备受鼓舞和感动。”
到岗后,王萌子被安排在街道疫情防控指挥部办公室,接电话、查收文件、填表、开会、写报告……各项工作扑面而来,经常得忙到凌晨,高负荷的工作使她再也无暇顾及其它,甚至连害怕都忘了,一心只想着要把工作做好。2月8日元宵节,按照指挥部值班计划,王萌子留在单位24小时值班。晚上,她躺在会议室的折叠床上,看着窗外绽放的烟花,听着此起彼伏的鞭炮声,即使已经连续一周没有回家,但内心仍然感到无比温暖坚定。“第一次没有和家人过春节、元宵节,有点遗憾,但能够守护万家灯火,我觉得很踏实。”
3月13日,王萌子作为英文翻译人员被调入城阳区机场专班分流组,负责入境外国友人的英文翻译工作。工作中,王萌子需要穿戴防护服、防护面罩、口罩、手套、鞋套等一整套防护设备,她坦言,第一次穿戴这些只在电视上见过的“装备”时,内心还是有些许紧张的,同时眼镜片起雾、口罩勒耳朵、84消毒液浸透手套腐蚀双手、一天不敢脱防护服上洗手间等不适应也一起袭来。
但当进入工作区域,面对入境旅客时,王萌子心里的不适、紧张,瞬间被“我要用怎样专业的话语和周到的服务让外国旅客明白我们的政策”所占据。由于不是英语专业科班出身,以前也没有过翻译经历,所以在工作之初,王萌子查询了大量相关文件,整理了专业语句并进行背诵,在工作中遇到实际问题第一时间询问专业翻译人员,及时学习更正,整个翻译工作也越来越得心应手起来。
3月14日,王萌子前往机场工作的第二天,母亲因病需要做手术,为了不影响她工作,手术结束了父亲才打电话告诉她。“由于工作强度大且存在风险性,我无法到病床前尽孝,只能轮班的时候在家做好饭菜带到医院外面,再由父亲带进病房。”王萌子哽咽着说。截至5月7日,王萌子依然值守在机场专班分流组。
“2003年非典时期我还是被保护的孩子,现在我已经长大了,青春是用来奋斗的,作为年轻一代,我要和前辈们一起战斗保护大家,我坚信我们一定会打赢这场战‘疫’。”说这话时,王萌子露出了乐观的笑容,略显稚嫩的脸庞上更透出了一丝坚毅。